Norsk rettstradisjon er en del av vår språklige og kulturelle arv
«Bare tåpen dømmer etter lovens bokstav, dersom straffen er for mild eller for streng.» Slik lød Landsloven av 1274, en lov som i store deler var i kraft i over 400 år. Det er den nordiske rettspragmatismen som kanskje aller mest skiller oss fra andre lands rettssystemer. Pragmatismen søker mot praktiske, effektive og oppnåelige løsninger. I dette ligger en viss antiformalisme.
I kontrast til store, formelle og kodifiserte juridiske konstruksjoner, slik vi finner dem i store deler av verden rundt oss, har vi tradisjonelt holdt oss unna rettspositivismen, og inntar – tabloid sagt – en tilnærming til juridiske spørsmål som søker å ivareta den sunne fornuft fremfor formalisme og regelrytteri. Sammenlignet med andre land, er norske lovtekster gjerne korte. De er lette å endre, og de er skrevet på et språk som ligger nokså nært allmennspråket. Som høyesterettsdommer Kirsti Coward engang uttalte: En god lov er en lov som «lett og klart forteller alle den har interesse for, hva som skal gjelde, og som oppfattes som rettferdig og rimelig av alle den angår, med den virkning at de følger loven».
Nordens tradisjon er i stor grad heller å skrive detaljene inn i lovforarbeidene, som hos oss har stor rettskildemessig vekt. Lovene våre kan også være relativt generelle og skjønnsmessige. Vi spesifiserer ikke ethvert tenkelig tilfelle som kan oppstå, og bruker rettslige standarder som «urimelig» eller «usaklig» eller «uturvande». Lovgiver har tillit til at forvaltningen og domstolene ikke tiltar seg myndighet lovgiver ikke har villet gi dem, men tolker begrepene lojalt og skjønnsomt.
I land med mindre tillit mellom statsmaktene finner man gjerne lange, detaljerte lover. Mens vi kan samle lovene våre i vår røde lovsamling, fyller USAs lovbøker flere hyllemetere. Vårt pragmatiske utgangspunkt gjør dessuten at reelle hensyn er en naturlig del av rettskildebildet. Reelle hensyn er argumenter som benyttes for å komme frem til en rimelig løsning på et rettsspørsmål. Norge og Danmark er de landene i verden hvor reelle hensyn i størst grad ikke bare er en tolkningsfaktor, men en rettskilde. Visstnok har dansk Højesteret aldri åpent anvendt reelle hensyn. Norsk Høyesterett gjør det hele tiden, selv på legalitetsprinsippets område.
Flere av disse særpregene er under endring. EU-retten tilhører den kontinentale rettstradisjon, som skiller seg fra vår egen. Forarbeider skal tillegges ulik vekt, rettspraksis fra internasjonale domstoler skal hensyntas og våre «reelle hensyn» og pragmatisme har mindre vekt. Når rettskulturen og de rettslige rammebetingelsene endrer seg, gjør samfunnskontrakten mellom borgerne, og mellom borgerne og myndighetene, det samme. Innbyggerne kan oppleve å ha mindre innflytelse over lovutredninger og lovverk, at jussen får mindre preg av konsensustenkning, flere automatiserte beslutningsprosesser, mindre grad av rettspragmatisme i form av rimelighet og skjønn, ja, kanskje også mer formalisme. Ikke noe av dette trenger å være galt i seg selv, så lenge vi er oppmerksomme på, og søker å ivareta, de mekanismene som skaper legitimitet og tillit i befolkningen. Det mest sentrale da, er domstolskontroll, særlig med forvaltningen. Noe vi bør ha langt mer av i Norge, enn vi har i dag.